Literary Jerusalem
What is Jerusalem? We know of it’s religious and historical
prominence, as well as it's status as the epicenter of political conflict. We’ve
read biblical and historical accounts galore, including Armstrong, Goldhill,
Magidor, and Martini. Through these readings, we’ve seen people’s deep and
unflinching attachment to Jerusalem create beautiful and moving stories. So,
why hasn’t the Western world validated Jerusalem’s literary merit?
Harold Bloom theorized the Western canon was formed to
create shared beliefs, ideas, and morals to perpetuate equal grounds for
education and culture through a collection of books that have recognized literary authority. However, the canon has mostly focused on old, white men
for centuries and only recently inducted female, black, Latinx, Asian, and
Russian writers. Although the scope of the canon is expanding, it is still
incredibly narrow and discriminatory. It is in the best interest of not only
the canon but also humanity to incorporate middle eastern authors and
content to a western audience. We are currently in the “chaotic age,” rooted in
critical theory, feminism, critical race theory, and Marxism. This relatively
undefined and mutable age is the perfect opportunity to begin integrating more
worldly literature. I am arguing that Jerusalem is the next source of eastern
literature in the West. The following books are just a few of my suggestions for
the canon.
Sapiens by Yuval Noah Harari, Science, 2015. Harari received
his Ph.D. in History from the University of Oxford and lectures in the department of
history at the Hebrew University of Jerusalem.
From the outset, Harari seeks to establish the multifold
forces that made Homo (‘man’) into Homosapiens (‘wise
man’) – exploring the impact of a large brain, tool use, complex social structures
and more. He brings the picture up to date by drawing conclusions from mapping
the Neanderthal genome, which he thinks indicates that Sapiens did not merge
with Neanderthals but pretty much wiped them out. ‘Tolerance’ he says, ‘is not
a Sapiens trademark’ (p19), setting the scene for the sort of animal he will
depict us to be.
I chose Sapiens because it has already made a profound mark
in the United States, even making the list for Mark Zuckerberg’s book club.
Sapiens is a profound statement on modern social science and the history of
man. It’s no wonder a Jerusalemite wrote the work on the origin of humans,
considering Jerusalem has one of the longest recorded histories of human
religion and culture.
Native, Sayed Kashua, Essay, 2014. Kashua is a Palestinian
citizen of Israel, author and journalist known for his heartfelt and humorous
columns in Haaretz.
With his unique perspective as an Israeli Palestinian, Sayed
Kashua’s collection of personal essays is a frank, irreverent, thought-provoking
exploration of discovering one’s identity, bridging cultural divides, and
following a creative passion—while raising a family in the process. He devoted
his novels and his satirical weekly column published in Haaretz to
telling the Palestinian story and exploring the contradictions of modern
Israel, while also capturing the nuances of everyday family life in all its
tenderness and chaos. Kashua has been documenting his own life as well as that
of society at large: he writes about his children’s upbringing and encounters
with racism, about fatherhood and married life, the Jewish-Arab conflict, his
professional ambitions, and–more than anything—his love of literature. Sayed
Kashua has been praised by the New York Times as “a master of
subtle nuance in dealing with both Arab and Jewish society.”
I chose Native because of our familiarity with the author
and because it provides English translations of essays written for an Israeli
Newspaper. Native provides a direct connection to Israeli Palestinian life not
only through its stories but also through its form.
Pumpkinflowers by Matti Friedman, Memoir/Military History,
2017. Matti Friedman is a Canadian-Israeli author and journalist. He is an
op-ed contributor to the New York Times.
During the 1990s, Matti Friedman and his fellow Israeli
soldiers fought in a string of conflicts that never collectively earned a name.
These battles existed in historical parentheses, wedged between Israel’s first
Lebanon War, in 1982, and it's second, in 2006. The writer, a former
correspondent for The Associated Press in Jerusalem and the author of “The
Aleppo Codex,” was assigned to a Lebanese outpost that soldiers
called “the Pumpkin.” (In the jargon of Israeli radiomen, “flowers” are the
wounded — hence the book’s title.) What did he discover? A country of kind,
gracious people — strangers who invited him along on their picnics and were
forever pressing lists into his hand of friends and relations ready to host
him. And they all seemed to loathe Jews.
I chose Pumpkinflowers for its gripping war narrative that
is reminiscent of great American war memoirs such as The Things They Carried or
Little Yellow Birds. As a correspondent of The Associated Press in Jerusalem,
Friedman has experience reporting hard-truth journalism in a constantly
militarized city.
A Tale of Love and Darkness by Amos Oz. Houghton Mifflin
Harcourt, 2002. Oz is an Israeli writer and activist. He is an outspoken
advocate for the two-state solution of the Israeli-Palestine conflict.
A Tale of Love and Darkness is a memoir, telling of Oz’s
mother’s tragic destiny and his development of a new self as a young boy. Oz
reflects on how growing up in a war-torn area effects children. When his mother
commits suicide, he joins kibbutz, changes his name, and, under his new
identity, marries and has children. Through this journey, Oz decides to
dedicate his adult life to political activism. The dedication: “This story is our story,
I hope you read it and understand us as we understand you, hoping to see you
outside and in peace, yours, Amos Oz” was heavily criticized by the extreme
right to the point where Oz was arrested and Imprisoned by the Tanzin after it
the memoir was translated into Arabic.
A Tale of Love and Darkness has been translated into 14
languages and Natalie Portman bought the rights to the book to make it a movie, filming in Jerusalem in 2014.
Necessary Stories by Haim Watzman, West 26th
street press, 2017. Watzman is an American-born and educated journalist
who made aliyah in 1978. In addition to writing and blogging, Watzman
has become the go-to authority on Hebrew to English translation. He is an
Orthodox Jew and a champion for social justice.
Necessary Stories, named after that column,
includes twenty-four of the one hundred plus Watzman wrote for The
Jerusalem Report. The reader is introduced to a dazzling array of
colorful characters and situations about life in modern Israel and contemporary
Judaism.
In one moving story, “Sin Offering,” Watzman imagines
an interaction between a desperate Sudanese mother and a group
of IDF soldiers. In “Possession,” he bounces to teenagers in
the Cleveland suburbs baking cookies while their divorced mother ruminates
over a terrible secret involving her rabbi. Equally at home in these
two worlds as well as the many others he outlines for the reader, Watzman
raises issues involving marriage, parenting, death, duty, tradition,
technology and immigration.
Finally, I chose Necessary Stories because of its short
story form (for variation) as well as the diverse nature of the collection.
From these six books and authors, I believe I’ve made a
respectable suggestion for additions to the Western canon, all rooted in the
rich yet conflicted home of Jerusalem.
Secondary Sources
Bloom, Harrold. “The Western Canon / Harold Bloom - EBooks @
Adelaide.” The University of Adelaide,
ebooks.adelaide.edu.au/l/literature/bloom/complete.html.
Comments
Post a Comment